流逝汉英词典
简体 繁體

requesting

R 开头单词词源字典

常用用法

    v. (动词)

  • request的基本意思是“请求”,指有礼貌地、正式地要求,尤其适用于表示感到自己的要求因缺乏权威、手段或无法使对方感兴趣而可能得不到满足的情况,含有极有礼貌甚至讨好对方的意味。
  • request是及物动词,接名词、代词、动词不定式或that从句作宾语,从句中的谓语动词须用虚拟式。
  • request是表示愿望的动词,通常不用于进行体。
  • request后不能直接接“人”作简单宾语,但可接“sb+to- v ”构成的复合宾语。
  • n. (名词)

  • request用作名词的基本意思是“要求,请求”,可用作可数名词,也可用作不可数名词,常与介词at, by, for, in, on连用构成介词短语。
  • request也可表示“所请求的事物”,是可数名词。
  • request可以搭用由that引导的同位语从句,从句中的谓语动词须用虚拟式。
  • request较ask正式,一般不出现在口语中;
  • request作名词时,后可接for,但作及物动词时,后不可接for。例如a request for assistance和He requested assistance;
  • request作动词时,后不可接宾语和for。We requested them for assistance. 这个句子是错误,正确的可以是We requested assistance from them。
  • request作名词时,后可接that从句,且从句用should或虚拟现在式。His letter contains a request that his aunt should get a room ready for him.
  • request后不可接宾语和that从句,如不可说I requested her that she would help me;
  • request前用at,表示“应某人的要求”。He came at my request.
  • by request指“依照请求”,前面不加his,her等代词。She supplied him, by request, with all details of the case. 她按他的要求,提供了这个案例的全部信息。
  • on/upon request指“一经请求”,一般出现在商业文件里。
  • 返回 requesting

词语辨析

    v. (动词)

    request sth from sb, request sth of sb

  • 表示“向某人要某物”时,可用request sth from sb,也可用request sth of sb。用from强调“出处”,而用of时含“所有权”的意味,所以表示从所有者那里要某物时,用of或from均可,而表示从非所有者处要某物,只能用from。
  • request, ask, beg, demand, order, require

  • 这组词的共同含义是“请求”。其区别是:
  • 1.从语气上看, beg最弱,有“恳求”的意味,如ask后仍达不到愿望,就要进一步beg了。例如:
  • He begged me to excuse him.他乞求我原谅他。
  • request表示较客气,是有礼貌、谦虚地“请求”。例如:
  • Visitors are requested not to touch the exhibits.请观众不要抚摸展品。
  • ask的“请求”有时委婉,有时强烈。例如:
  • The boy asked timidly if he might see the book.那男孩怯生生地问能否看一下这本书。
  • He asked curtly for a cup of water.他粗声粗气地要一杯水喝。
  • require语气较request强烈,但较demand缓和。例如:
  • This plan requires secrecy.这计划要求保密。
  • demand已是不折不扣的要求。例如:
  • The guard demanded his business.警卫查问他来干什么。
  • 而order则比demand更强烈,丝毫不让步。例如:
  • If you make any more noise,I shall order you out of the classroom.你如果再叫,我就命令你从教室里出去。
  • 2.从目的上看,这组词都表示要求对方满足自己的某种愿望, ask希望对方能给予肯定的答复,而request则对能否得到肯定的答复把握不大。例如:
  • The meeting will take place at 8 o'clock. Your presence is requested.会议将于8时召开,敬请光临。
  • 3.从根据上说, demand一般指客观上必要,缺此不可,多来自权威方面。例如:
  • The work demands care and patience.这工作需要细心和耐心。
  • require则指基于事物内在原因提出的要求。例如:
  • His health requires that he go to bed earlier.他的健康状况要求他早睡。
  • 4.从感情色彩上看, beg含有浓厚的感情色彩,表示“一再要求”。例如:
  • The boy begged his mother not to punish him.那孩子要求他妈妈不要惩罚他。
  • demand含有“愤怒”“焦急”等义。例如:
  • The father demanded knowledge of what had occurred during his absence from home.父亲要求说明他不在家时究竟发生了什么事。
  • require则强调铁面无私。例如:
  • This requires great attention in our work.这一点我们在工作中要特别注意。
  • 5.从使用场合看, ask使用范围最广; order则多限于军队中或医生对病人。例如:
  • The officer ordered that the men should fire the guns.长官命令士兵开火。
  • n. (名词)

    request, application

  • 这两个词的共同意思是“请求,申请”。其区别是:
  • application通常指非常正规、供有关部门考虑的书面“申请,请求”; request作“请求,申请”解为常用词,表示一种礼仪和真诚的愿望,但能否得到满足并无把握。
  • 下列两句的意思相同:

  • These yellow socks have been much in re- quest lately.
  • These yellow socks have been in great re- quest lately.
  • 这种黄色短袜近来很走俏。
  • application,request

  • 这两个名词均有“申请、请求”之意。
  • application指用书面形式提出申请或请求。
  • request普通用词,侧重指提出有礼貌或诚意的请求,能否得到满足并无多大把握。
  • ask,beg,demand,require,request,implore,claim,pray,entreat

  • 这些动词均有“要求,请求”之意。
  • ask最普通用词,指向对方提出要求或请求,长、晚辈,上下级之间都可使用。
  • beg指恳切地或再三地请求或要求,常含低三下四意味,也多用于应酬场合。
  • demand一般指理直气壮地提出强烈要求,或坚持不让对方拒绝的要求。
  • require强调根据事业、需要或纪律、法律等而提出的要求。
  • request正式用词,指非常正式,有礼貌的请求或恳求,多含担心因种种原因对方不能答应的意味。
  • implore书面用词,着重指迫切、焦急或痛苦地恳求或哀求,常含较强的感情色彩。
  • claim指有权或宣称有权得到而公开提出的要求。
  • pray语气庄重,指热情、诚恳和敬祈的要求,现不很常用。
  • entreat泛指一般“恳求或哀求”,含企图说服对方或用热烈的请求软化反对意见的意味。
  • 返回 requesting
  • 上一篇
  • 下一篇
网红休闲零食 美剧实时更新 港剧剧情 健康零食 闹钟铃声大全 朗文词典 最新港剧介绍 英剧实时更新 英文歌歌词 经典英文歌歌词 100首必听经典歌词 欧美英文歌歌词 红歌大全100首 深蓝词典 汉英词典 动作大片剧情 有道词典 最新院线电影 英英词典 手机铃声下载 美国大片解说 英语例句 汉语辞典 英语语法 英语语句 最新奈飞电影 迪士尼电影剧情 热门免费短剧 华纳电影 英语词典

流逝词典 · www.62383.com